Antónimos de andar


Inflexiones de 'andar' (nm): mpl: andares


Palabras semánticamente contrapuestas a Andar (pseudo-antónimos)


Definición de andar

andar

  • intr. Ir de un lugar a otro dando pasos: suele ir al trabajo andando.
  • Moverse o trasladarse de un lugar a otro lo inanimado: el coche no anda.
  • Funcionar un mecanismo: este reloj no anda.
  • Transcurrir el tiempo: andaban los años.
  • Estar, hallarse en un determinado estado: anda interesado en este momento; ¿cómo andas del resfriado?
  • Haber, existir: andan muchos gamberros por el local.
  • Tomar parte, ocuparse o entretenerse en algo: anda en un proyecto de investigación. También prnl.: que no se ande con contemplaciones.
  • col. Traer entre manos.
    Se construye con la prep. con: es peligroso andar con fuego.
  • Hurgar o poner las manos o los dedos en alguna cosa.
    Se construye con la prep. en: no me gusta que anden en mis papeles. También prnl. y con valor reflex.: no te andes en la herida.
  • Encontrarse en un punto exacto o aproximado.
    Se construye con las preps. en y por, seguidas de un número que indique años: anda en segundo de carrera; debe andar por los cuarenta.
  • Seguido de la prep. a y nombres en pl. que indiquen una acción violenta, efectuarla contra alguien: andar a palos.
  • Con gerundio, estar realizándose la acción expresada por este: anda haciendo los deberes.
  • andarse por las ramas loc. col. Detenerse en lo que menos importa: ve al grano y no te andes por las ramas.
  • todo se andará loc. col. Expr. que se usa para indicar que tarde o temprano llegará el momento en que algo ocurra o se resuelva: olvídate ahora de eso, que todo se andará.
    Irreg. Véase conj. modelo.

andar

  • m. Modo de andar. Más en pl.: ¡vaya unos andares que tiene!
  • Movimiento, avance: ha cambiado mucho su carácter con el andar de los años.

Sinónimos de andar

Sentido da expressão: ir o venir de un lado a otro

1

Sentido da expressão: circular


Sentido da expressão: recorrer


Sentido da expressão: funcionar


Sentido da expressão: estar o encontrarse en un estado


Sentido da expressão: haber


Sentido da expressão: ocuparse de un asunto


Sentido da expressão: tratándose del tiempo


Sentido da expressão: obrar

© Diccionario de la lengua española 2005 - Espasa-Calpe